MANTRAS – part 2

जीवन के सारे दुख-संकट दूर कर देंगे ये ...

AWAKENING MANTRA

Awakening Mantra
KIRAGRE BASTE LAXMI  KARMADHYE SARASWATI  KARMULE STUTAI BRAHMA  PRAVATE KAR DARSHANAM
Ganesh mantra 
SUM KAISSYIA KA DANTASYA  KAPLO GAJ KARN KA 
LAMBO DHARASYE VIKTO  VIGHNA NASO VINAYAK

These two mantras are very powerful and can be recite in the morning as soon as awake.

Before opening the eyes you have to pass the palms of the hands on the face, then hold them togheter. Opening the eyes, you’ll recite the mantra of the awakening looking only at the palms. Then for seven times you’ll recite the mantra passing the hands on the whole body. At the end you’ll recite the Ganesh mantra.

MANTRAS TO LIGHT INCENSE

त्वमेव माता च पिता त्वमेव ।त्वमेव बन्धुश्च सखा त्वमेव ।त्वमेव विद्या द्रविणम् त्वमेव ।त्वमेव सर्वम् मम देव देवः ॥त्रहि माँ त्रहि माँ त्रहि माँtvameva mātā ca pitā tvameva ।tvameva bandhuśca sakhā tvameva ।tvameva vidyā draviṇam tvameva ।tvameva sarvam mama deva devaḥ ॥trahi māṁ trahi māṁ trahi māṁ

(Addressed to the Guru)

You are my mother and you are my father.

You are my relative and you are my friend.

You are my knowledge and you are my wealth.

You are my all, my God of Gods.

Protect me, protect me, protect me.


Shiva Mantra

कर्पूरगौरं करुणावतारं संसारसारम् भुजगेन्द्रहारम् ।

सदावसन्तं हृदयारविन्दे भवं भवानीसहितं नमामि ॥

karpūragauraṃ karuṇāvatāraṃ saṃsārasāram bhujagendrahāram ।

sadāvasantaṃ hṛdayāravinde bhavaṃ bhavānīsahitaṃ namāmi ॥

White as camphor, the avatar of Karuna (god of Compassion), adorned with the garland of the Serpent King, ever dwelling in the lotus of my heart, to the Lord and Lady, Shiva and Shakti together, to them I bow down.

SHANTI MANTRA (Peace Mantras)

we are everything, we are together

ॐ सहना भवतु  
सहनौ भुनक्
तुसहवीर्यम् करवावहै  तेजस्वि नावधीतमस्तु
मा विद्विष्आवहै ॐ शान्ति शान्ति शान्तिः
सर्वेषां स्वस्ति भवतु ।सर्वेषां शान्तिर्भवतु । 
सर्वेषां पूर्नं भवतु ।सर्वेषां मड्गलं भवतु ॥
oṁ sahanā bhavatu  
sahanau bhunaktu
sahavīryam karavāvahai
tejasvi nāvadhītamastu
mā vidviṣāvahai
oṁ śānti śānti śāntiḥ
Oṁ sarveṣāṃ svasti bhavatu sarveṣāṃ śāntir bhavatu sarveṣāṃ pūrnaṃ bhavatu sarveṣāṃ mangalaṃ bhavatu
Om! May the Absolute Reality protect us.Let the studies that we together undertake be effulgent.Let there be no animosity amongst us.
Om. Peace, Peace, Peace. 
 Om, may auspiciousness be unto all may peace be unto all may fullness be unto all may prosperity be unto all 
सर्वे भवन्तु सुखिनः।सर्वे सन्तु निरामयाः।सर्वे भद्राणि पश्यन्तु।मा कश्चित् दुःख भाग्भवेत्॥ असतोमा सद्गमय ।तमसोमा ज्योतिर् गमय ।मृत्योर्मामृतं गमय ॥ॐ शान्ति शान्ति शान्तिः ॥ 
sarve bhavantu sukhinaḥ
sarve santu nirāmayāḥ
sarve bhadrāṇi paśyantu
mā kaścit duḥkha bhāgbhavet 
asato mā sad gamaya
tamaso mā jyotir gamaya
mṛtyor mā amṛtaṁ gamaya
oṁ śānti śānti śāntiḥ 
May all be happy
May all be free from disabilities
May all look to the good of other
May none suffer from sorrow 
From ignorance, lead me to truth
From darkness, lead me to light
From death, lead me to immortality
Om peace, peace, peace 

Mantra form Isopanishad

ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पुर्णमुदच्यते

पूर्णश्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते

Om pūrṇamadaḥ pūrṇamidaṃ pūrṇātpurṇamudacyate

pūrṇaśya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate

That is the Whole, this is the Whole;

from that Whole, this Whole is manifested.

When this Whole is extracted,

that Whole remains being the Whole.

Invoking Sacred Rivers in the water pot

गङ्गे च यमुने चैव गोदावरि सरस्वती ।

नर्मदा सिन्धु कावेरी जलेऽस्मिन् संनिधिं कुरु ॥

gaṅge ca yamune caiva godāvari sarasvatī |

narmadā sindhu kāverī jale’smin saṃnidhiṃ kuru ||

O Holy Rivers Ganga and Yamuna, and Godavari, Sarasvati,

Narmada, Sindhu and Kaveri; Please be present in this water.

Durga Mantras


 
सर्व मंगल मांगल्ये शिवे सर्वार्थ साधिके ।
शरन्ये त्रयम्बिके गौरी नारायणी नमोस्तुते ।।
 
sarva maṃgala māṃgalye śive sarvārtha sādhike ।
śaranye trayambike gaurī nārāyaṇī namostute ।।
 
Oh Narayani, Oh Shivi, Oh Gauri you fulfil the desires of all. I offer my obeisances to You. 


 
शरणागत दीनार्तपरित्राण परायणे ।
सर्वस्यातिहरे देवि नारायणी नमोस्तुते ।।
 
śaraṇāgata dīnārtaparitrāṇa parāyaṇe ।
sarvasyātihare devi nārāyaṇī namostute ।।
 
You who are perpetually endeavouring to protect the weak and the poor and remove their misery. Oh Narayani, I offer my obeisances to You.
 

 
सर्वस्वरूपे सर्वेशे सर्वेशक्तिसमन्विते ।
भयेभ्यस्त्राहि नो देवि दुर्गे देवि नमोऽस्तु ते ।।
 
sarvasvarūpe sarveśe sarveśaktisamanvite ।
bhayebhyastrāhi no devi durge devi namo ̕stu te ।।
 
Oh Goddess Durga, please protect us from all kinds of fear. Oh omnipotent Durga, I offer my obeisances to you.


 
रोगनशेषानपहंसि तुष्टा। रुष्टा तु कामान् सकलानभीष्टान् ।
त्वामाश्रितानां न विपन्नराणां। त्वमाश्रिता हृयश्रयतां प्रयान्ति ।।
 
roganaśeṣānapahaṃsi tuṣṭā। ruṣṭā tu kāmān sakalānabhīṣṭān ।
tvāmāśritānāṃ na vipannarāṇāṃ। tvamāśritā hṛyaśrayatāṃ prayānti ।।
 
Oh Goddess, when you are pleased you remove all ailments and when you are angry you destroy everything that a person desires for. However, those who come to you for sanctuary never have to confront any catastrophy. Instead, such people secure enough merit to provide shelter to others.
 

 
सर्वाबाधा प्रशमनं त्रैलोक्यस्याखिलेश्वरि ।
एवमेव त्वया कार्यमस्मद्दैरिविनाशनम् ।।
सर्वाबाधा विर्निर्मुक्तो धनधान्यसुतान्वित: ।
मनुष्यो मत्प्रसादेन भविष्यति न संशय: ।।
 
sarvābādhā praśamanaṃ trailokyasyākhileśvari ।
evameva tvayā kāryamasmaddairivināśanam ।।
sarvābādhā virnirmukto dhanadhānyasutānvit: ।
manuṣyo matprasādena bhaviṣyati na saṃśay: ।।
 
Whoever listens to the story of the Goddess succeeds in overcoming all obstacles and is blessed wealth and progeny.
 

 
जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी ।
दुर्गा क्षमा शिवा धात्री स्वाहा स्वधा नमोऽस्तु ते ॥
 
jayantī maṅgalā kālī bhadrakālī kapālinī ।
durgā kṣamā śivā dhātrī svāhā svadhā namo ̕stu te ॥
 
Oh Goddess, you who are known by the names of Mangala, Kali, Bhadrakali, Kapalini, Durga, Kshama, Shiva, Dhatri, Svaha, Swadha, I offer my obeisances to You.
 

 
देहि सौभाग्यमारोग्यं देहि देवि परं सुखम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥
 
dehi saubhāgyamārogyaṃ dehi devi paraṃ sukham ।
rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi ॥
 
Oh Goddess, bless me with good fortune, good health, good looks, success and fame. Oh Vaishnavi, you are the very basis for the world. You have mesmerised the World. When you are pleased with some one you ensure his salvation from the cycle of life and death.



 Devi Aparadha Kshamapana Stotram – (by Shri Adi Shankaracharya)

Aapatsu Magnah Smaranam Tvadeeyam Karomi Durge Karunarna Veshi I
Naitaccha Thatvam Mum Methah Kshudhartrisharta Jananim Smaranti II


O Compassionate Goddess Durga! If I remember you after falling in trouble and not before, please do not treat me like a dishonest rogue for the reason that all children yell for mother when they are troubled.






GURU MANTRA


गुरुर्ब्रह्मा गुरुर्विष्णु गुरुर्देवो महेश्वरः
गुरुर्साक्षत् परंब्रह्मा तस्मय् अघोर कुल गुरवे नमः ॥
 
gururbrahmā gururviṣṇu gururdevo maheśvaraḥ |
gurursākṣat paraṃbrahmā tasmay aghora kula gurave namaḥ ||
 
The Guru is Brahma, the Guru is Vishnu, the Guru is Maheswara (Shiva).
The Guru is Verily the Para-Brahman (Supreme Brahman); Salutations to that Aghora Kula Guru.
 

OM TAT SAT

Mantra - Wikipedia

MANTRA – Part – I

Mantra: A tool for the mind – Glo | Blog

In the Vedas the mantra (sound) is the primary source from which the universe has sprung (in the Bible: “in the beginning it was the Verb”); it is the primordial vibration presents in every thing, the motor of the universe. Through the study and the search on the mantras the ancient wise man have discovered how we can be in harmony with the cosmos and with ourselves.

The Only Guide You Need for 'OM' Mantra Meditation | Meditative Mind

ॐ (Aum) it is the primordial sound, is the matrix of all that exists in the universe. it doesn’t have a particular meaning, it is rather a sacred syllable that represents the essence of the vital energy from which the creation has sprung. ॐ is the combination of three sounds: A – U – M. The A represents Brahma the creator, the conscience, the state of vigil. The U  represents Vishnu the preserver, the subconscious, the state of dream. The M represents Shiva the destroyer, the unconscious, the state of deep sleep. It can be noticed as these three letters are tightly correlated with the endless breath of the universe, in which the three strengths of creation, preservation and destruction continually follow one another and how they are correlated with the three dimensions of the human conscience.

The utilization of the sounds for spiritual purpose is universally used. In a lot of religions the continuous repeating of a sentence or a sacred sound with the help of a rosary (japa mala) represents the highest form of meditation. The mantras are the best vehicle in the meditation because through them the mind calms the incessant flow of thoughts and it settles in a state of deep concentration.


Bija Mantras

Bija means seed, root. It is a very powerful Mantra that usually consists of a single syllable. The Bija Mantra evoke particular aspects of nature or of the divine, each Devata has his or her own Bija. The greatest of all Bijas is Om or Pranava, because it is the symbol of Para-Brahman.

The following table lists some of the most common Bija Mantras:

BijaDevataMeaning – Element
auṃ / oṁBrahmanAbsolute
ऐंaiṃSarasvatiConsciousness
ह्रींhrīṃMahamaya – BhuvaneshvariIllusion
श्रींśrīṃLakshmiExistence
क्लींklīṃKali – KamaDesire
क्रींkrīṃKalikaTime
दुंduṃDurgaBestows Protection
गंgaṃGaneshaBestows Happiness
ग्लौंglauṃGaneshaBestows Happiness
हौंhauṃShivaBestows Protection
हुंhuṃChandabhairaviKavacha Bija – Armour
हूंhūṃMother of Viras – MahakalaKurcha Bija – Bestows Protection
ह्रूंhrūṃKalaratriBestows Protection
ह्रुंhruṃVaivasvata (son of the Sun-Vivasvan)Bestows Protection
लंlaṃPrithviEarth
वंvaṃVarunaWater
रंraṃAgniFire
यंyaṃVayuAir
हंhaṃShivaEther
सौःsauḥShiva-ShaktiCosmos – Heart
फत्phatVidyujjivhaAstra Mantra (weapon mantra)
स्वाहाsvāhāSvaha (consort of Agni)Oblations – Sacrificial Fire
 क्श्रौंkśrauṃNarasimhaBestows Happiness
हस्कफ्रेंhaskaphreṃAnanda Bhairava – GuruBestows Protection – Inspiration

Some Important Mantras

ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे

om aiṃ hrīṃ klīṃ cāmuṇḍāyai vicce

om – The Pranava Mantra represents the Nirguna Brahman, the infinite beyond conception.

aim – The Vak beeja, the seed sound of Mahasarasvati. The knowledge that is consciousness. Creation, rajo guna, the energy of desire.

hrim – The Maya beeja, the sound of Mahalakshmi.  The all pervasive existence. Preservation, sattva guna, energy of action.

klim – The Kama beeja, the seed sound of Mahakali. The all consuming delight. Destruction, tamo guna, energy of wisdom.

camunda – The slayer of the demons Chanda and Munda, of passion and anger.

yai – the grantor of boons

vicce – in the body of knowledge, in the perception of consciousness

GAYATRI MANTRA

Why, How and the Importance of Gayatri Mantra! - ReSanskrit
The purpose of Gayatri mantra is to offer prayers to the sun god, Savitur. The god which has given us everything, which has made life possible on this planet, which grants us light and energy. The sun which always gives and never asks for anything in return, the Gayatri mantra is a way of giving back in the form of prayer and respect to that ever-giving entity. This mantra invokes a sense of inclusiveness; imagine you offering respects to the sun on behalf of all the beings in this world, wouldn’t that make you think much larger than just yourself? The correct mindset that we all need when we begin our day.

Why Gayatri Mantra is so popular?

Gayatri Mantra is from one of the oldest texts ‘Rig Veda’, composed by Sage Vishwamitra. It is a popular belief that Vishwamitra after long practice and penance discovered Gayatri mantra which according to him was not just a boon for himself but for the entire mankind. Upon chanting this mantra, the chanter and the listener both are most benefited with the vibrational positive energy of the mantra. And the fact that many practitioners have found Gayatri mantra so enriching, it has become popular over the centuries.

The Analysis (Dissection) of the Gayatri Mantra:
 (OM): The primeval sound
भूः (Bhur): Earth = Mooladhara;  the physical body/physical realm
भुवः (Bhuvah): Akash; the life force/the mental realm
स्वः (Swah): Heaven= Swadhishthana; the soul/spiritual realm
महः (Maha): Heart region.
जनः (Jana): To say ‘no’ for life and death.
तपः (Tapa): Ascetic practices in vishuddhi & Agnya.
सत्यम् (Satyam): Up to the Third Eye ( Brahma-Randhra ).
तत् (Tat): That – situated as it is; That (God)
सवितुर् (Savitur/Savita): Sa + Va + Ta = Sun, Ganges, Fire, Earth etc. including those endowed with knowledge and yoga.
र्वरेण्यं (Vareñyam): Va + Re + N + Ya + M : God Varuna; adore
भर्गो (Bhargo): Bha + Ra + Ga; effulgence (divine light)
देवस्य (Devasya): Da + Va + S + Ya; Supreme Lord
धीमहि (Dhīmahi): Dha + Ma + Ha; meditate
धियो (Dhiyo/Dhiya): Dha + Ya; the intellect
यो नः (Yo Nah): Ya + Na; May this light, Nah: Our
प्रचोदयात् (Prachodayāt): Pa + Ra + Cha + Da + Ya + T; illumine/inspire

Maha Mrityunjaya Mantra in Sanskrit with Meaning

Maha Mrityunjaya Mantra

ॐ त्र्यम्बकं यजामहे
सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्।
उर्वारुकमिव बन्धनान्
मृत्योर्मुक्षीय मामृतात् ॥

Transliteration:
oṃ tryambakaṃ yajāmahe
sugandhiṃ puṣṭivardhanam।
urvārukamiva bandhanān
mṛtyormukṣīya māmṛtāt ॥

Hindi Translation:
हम त्रिनेत्र धारी शिवकी आराधना करते हैं, जो अपनी शक्ति से संसार का पालन करतें हैं।
उनसे प्रार्थना है कि वे हमें जीवन व मृत्यु के बंधन से मुक्त करे और हमें दिखा दे कि हम कभी भी अपनी अमर प्रकृति से अलग नहीं होते हैं॥

English translation:
I worship that fragrant Shiva of three eyes, the one who nourishes all living entities.
May he help us severe our bondage with samsara by making us realise that we are never separated from our immortal nature.

Source: Maha Mrityunjaya Mantra, Rigved 7.59.12

The Maha Mrityunjaya Mantra is a boon to humanity and a panacea to all forms of ailments – Physical, Mental, Intellectual and Spiritual. The deeper one delves into the ocean of knowledge that this verse is, the more valuable are the pearls of wisdom.


Cont: Part – 2

Shiva Panchakshara Stotram

Hindu Symbols

शिव   पञ्चाक्षर   स्तोत्रम्

नागेन्द्रहाराय त्रिलोचनाय भस्माङ्गरागाय महेश्वराय ।

नित्याय शुद्धाय दिगम्बराय तस्मै नकाराय नमः शिवाय ॥१॥

मन्दाकिनीसलिलचन्दनचर्चिताय नन्दीश्वरप्रमथनाथमहेश्वराय ।

मन्दारपुष्पबहुपुष्पसुपूजिताय तस्मै मकाराय नमः शिवाय ॥२॥

शिवाय गौरीवदनाब्जबालसूर्याय दक्षाध्वरनाशकाय ।

श्रीनीलकण्ठाय वृषध्वजाय तस्मै शिकाराय नमः शिवाय ॥३॥

वशिष्ठकुम्भोद्भवगौतमार्यमूनीन्द्रदेवार्चितशेखराय ।

चन्द्रार्कवैश्वानरलोचनाय तस्मै वकाराय नमः शिवाय ॥४॥

यज्ञस्वरूपाय जटाधराय पिनाकहस्ताय सनातनाय ।

दिव्याय देवाय दिगम्बराय तस्मै यकाराय नमः शिवाय ॥५॥

पञ्चाक्षरमिदं पुण्यं यः पठेच्छिवसंनिधौ ।

शिवलोकमावाप्नोति शिवेन सह मोदते ॥६॥

Nagendra-Haraya Tri-Lochanaya Bhasma-Anga-Ragaya Maheshvaraya |

Nityaya Shuddhaya Digambaraya Tasmai Nakaraya Namah Shivaya ||1||

Salutations to Maheshvara, who has the King of Snakes as his garland and who has three eyes,

Whose body is smeared with Sacred Ashes and who is the Great Lord,

Who is eternal, who is ever pure, ever free and who has the entire sky as his clothes,

Salutations to that Shiva, who is represented by syllable “Na”, The first syllable of the Panchakshara mantra “Na-Mah-Shi-Va-Ya”.

Mandakini-Salila-Chandana-Charchitaya Nandi-Ishvara-Pramatha-Natha-Maheshvaraya |

Mandara-Pushpa-Bahu-Pushpa-Su-Puujitaya Tasmai Makaraya Namah Shivaya ||2||

Salutations to Maheshvara, Who is worshipped with water from the River Mandakini and smeared with sandal paste,

Who is the Lord of Nandi and of the ghosts and goblins, the Great Lord,

Who is worshipped with Mandara and many other flowers,

Salutations to that Shiva, Who is represented by syllable “Ma”, the second syllable of the Panchakshara mantra “Na-Mah-Shi-Va-Ya”.

Shivaya Gauri-Vadana-Abja-Bala-Suryaya Daksha-Adhvara-Nashakaya |

Shri-Nilakanthaya Vrisha-Dhvajaya Tasmai Shikaraya Namah Shivaya ||3||

Salutations to Shiva, Who is auspicious and who is like the newly risen sun causing the Lotus-Face of Gauri to blossom,

Who is the destroyer of the Sacrifice of Daksha,

Who has a blue throat and has a bull as his emblem,

Salutations to that Shiva, Who is represented by syllable “Shi”, the third syllable of the Panchakshara mantra “Na-Mah-Shi-Va-Ya”.

Vashishtha-Kumbhodbhava-Gautama-Arya-Muni-Indra-Deva-Archita-Shekharaya |

Chandra-Arka-Vaishvanara-Locanaya Tasmai Vakaaraya Namah Shivaya ||4||

Salutations to Him, Who is Worshipped by the Best and most Respected Sages like Vashistha,

Agastya and Gautama and also by the Gods and Who is the Crown of the Universe,

Who has the Chandra (Moon), Surya (Sun) and Agni (Fire) as his three eyes,

Salutations to that Shiva, Who is represented by syllable “Va”, the fourth syllable of the Panchakshara mantra “Na-Mah-Shi-Va-Ya”.

Yajña-Svarupaya Jatta-Dharaya Pinaka-Hastaya Sanatanaya |

Divyaya Devaya Digambaraya Tasmai Yakaraya Namah Shivaya ||5||

Salutations to Him Who is the Embodiment of Yajña (Sacrifice) and who has matted hairs,

Who has the Trident in his hand and who is eternal,

Who is Divine, Who is the Shining One and who has the entire sky as his clothes,

Salutations to that Shiva, Who is represented by syllable “Ya”, the fifth syllable of the Panchakshara mantra “Na-Mah-Shi-Va-Ya”.

Panchaksharam-Idam Punyam Yah Patthe-Shiva-Samnidhau |

Shivalokam-Avapnoti Shivena Saha Modate ||6||

Whoever recites this Panchakshara (hymn in praise of the five syllables of Na-Mah-Shi-Va-Ya) near Shiva,

Will attain the Abode of Shiva and enjoy His Bliss.

Shiv wallpaper by surbhipanwar - ec - Free on ZEDGE™

source: Shrotaratanabali by Gita Press

Shrimad Bhagwad Gita : Ch9 verse 8

प्रकृतिं स्वामवष्टभ्य विसृजामि पुन: पुन: |

भूतग्राममिमं कृत्स्नमवशं प्रकृतेर्वशात् || 8||

prakṛitiṁ svām avaṣhṭabhya visṛijāmi punaḥ punaḥ

bhūta-grāmam imaṁ kṛitsnam avaśhaṁ prakṛiter vaśhāt

The whole cosmic is under Me. Under My will it is automatically manifested again and again, and under My will it is annihilated at the end.

prakṛitim—the material energy; svām—My own; avaṣhṭabhya—presiding over; visṛijāmi—generate; punaḥ punaḥ—again and again; bhūta-grāmam—myriad forms; imam—these; kṛitsnam—all; avaśham—beyond their control; prakṛiteḥ—nature; vaśhāt—force

This is one of the most beautiful shloka of chapter 9 (BG:9.8) of Bhagwad Gita. It signifies the power of Krishna and his creation. Krishna resides in each and everything as everything is created by him. The very element of our existence lies within these few beautiful words.

Krishna says that he only creates and then it is for us how we evolve. Though he is the supreme commander and directs everything with a neutral mind, it is for his creation to grow and evolve.

Krishna resides in each and everything as everything is created by him. The very element of our existence lies within these few beautiful words.

Curve back within yourself again and again till you have absolved yourself of all negative forces. Then create a beautiful human being who is above any form of pain and anger. Create a human who is not affected by the proceedings around him and takes everything in his stride with a calm and composed mind.

✨✨JAI SHREE KRISHNA✨✨ _____________________________

AARTI & BHAJAN

The most well known Ganga Aarti in Rishikesh is held on the banks ...

Aarti , also spelled arathiAarthi (from the Sanskrit term Aradhana that means conclusion, closing) is a Hindu ritual, in which light from wicks soaked in ghee (purified butter) or camphor is offered to one or more deities. Aartis also refer to the songs sung in praise of the deity, when offering of lamps is being offered.

Usually Aarti is performed at dawn and dusk, and as a conclusion of a puja or a bhajan (devotional chant) session; Aarti represents the climax.
The offer of the flame of camphor has a precise symbolic meaning: since arde without leaving residues, it represents the ego that, reaching the spiritual realization, disappears without leaving any trace.

Shree Ganesh Aarti
Universal Aarti
Trigun Shivji Ki Aarti
Kali Mata Ji Ki Aarti
Durga Mata ki Aarti
Ganga Mata ki Aarti
Maa Lakshmi Aarti
Hanuman ji ki Aarti
Aarti Kunj Bihari Ki
Raghupati Raghav Raja Ram
Har Har Mahadeva Shambo
Mangal Bhavan Amangal Hari
जय गणेश देवा, गणेश जी की आरती Jai Ganesh ...

Shree Ganesh Aarti

जय गणेश, जय गणेश, जय गणेश देवा ।

माता जाकी पार्वती, पिता महादेवा ॥

एक दंत दयावंत, चार भुजाधारी ।

माथे पर तिलक सोहे, मूसे की सवारी ॥

पान चड़ें, फूल चड़ें और चड़ें मेवा ।

लडुअन को भोग लगे, संत करे सेवा ॥

अंधें को आँख देत, कोड़िन को काया ।

बांझन को पुत्र देत, निर्धन को माया ॥

सूरश्याम शारण आए सफल कीजे सेवा |

माता जाकी पार्वती, पिता महादेवा ॥

जय गणेश, जय गणेश, जय गणेश देवा ।

माता जाकी पार्वती, पिता महादेवा ॥

Jay Ganesh, Jay Ganesh, Jay Ganesh Devaa |

Maataa Jaakii Paarvatii, Pitaa Mahaadevaa ||

Victory to You, O Lord Ganesha, Victory to You, O Lord Ganesha, Victory to You, O Lord Ganesha Deva.

You are born of Mother Parvati and Lord Shiva is your father.

Ek Dant Dayaavant, Chaar Bhujaadhaarii |

Maathe Par Tilak Sohe, Muuse Kii Savaarii ||

You have a single tusk. You are filled with compassion and You have four hands.

You have a beautiful vermillion mark on your forehead, And You ride on your vahana (carrier) which is in the form of a mouse.

Paan Chaddhe, Phuul Chaddhe Aur Chaddhe Meva |

Ladduan Ko Bhog Lage, Sant Kare Sevaa ||

Devotees offer you paan (betel leaves), flowers, meva (dry fruits),

And sweets in the form of laddus; Saints offer devotional services to You.

Andhe Ko Aankh Det, Koddhin Ko Kaayaa |

Baanjhan Ko Putra Det, Nirdhan Ko Maayaa ||

You bestow vision to the blind, and heal the leper.

You bestow children to the barren woman, and wealth to the destitute.

Suurashyaam Shaarann Aae Saphal Kiije Sevaa |

Maataa Jaakii Paarvatii, Pitaa Mahaadevaa ||

We pray to you day and night. Please bestow success on us.

You are born of Mother Parvati and Lord Shiva is your father.

Jay Ganesh, Jay Ganesh, Jay Ganesh Devaa |

Maataa Jaakii Paarvatii, Pitaa Mahaadevaa ||

Victory to You, O Lord Ganesha, Victory to You, O Lord Ganesha, Victory to You, O Lord Ganesha Deva.

You are born of Mother Parvati and Lord Shiva is your father.

Glowvia Om Symbol Poster/OM Digital Art Print/Size 20"x20": Amazon ...

Universal Aarti

ॐ जय जगदीश हरे, स्वामी जय जगदीश हरे |

भक्त जनों के संकट, दास जनों के संकट, क्षण में दूर करे |

ॐ जय जगदीश हरे ||

जो ध्यावे फल पावे, दुःखबिन से मन का, स्वामी दुःखबिन से मन का |

सुख सम्पति घर आवे, सुख सम्पति घर आवे, कष्ट मिटे तन का |

ॐ जय जगदीश हरे ||

मात पिता तुम मेरे, शरण गहूं किसकी, स्वामी शरण गहूं मैं किसकी |

तुम बिन और न दूजा, तुम बिन और न दूजा, आस करूं मैं जिसकी |

ॐ जय जगदीश हरे ||

तुम पूरण परमात्मा, तुम अन्तर्यामी, स्वामी तुम अन्तर्यामी |

पारब्रह्म परमेश्वर, पारब्रह्म परमेश्वर, तुम सब के स्वामी |

ॐ जय जगदीश हरे ||

तुम करुणा के सागर, तुम पालनकर्ता, स्वामी तुम पालनकर्ता |

मैं मूरख फलकामी मैं सेवक तुम स्वामी, कृपा करो भर्ता |

ॐ जय जगदीश हरे ||

तुम हो एक अगोचर, सबके प्राणपति, स्वामी सबके प्राणपति |

किस विधि मिलूं दयामय, किस विधि मिलूं दयामय, तुमको मैं कुमति |

ॐ जय जगदीश हरे ||

दीन-बन्धु दुःख-हर्ता, ठाकुर तुम मेरे, स्वामी रक्षक तुम मेरे |

अपने हाथ उठाओ, अपने शरण लगाओ, द्वार पड़ा तेरे |

ॐ जय जगदीश हरे ||

विषय-विकार मिटाओ, पाप हरो देवा, स्वमी पाप हरो देवा |

श्रद्धा भक्ति बढ़ाओ, श्रद्धा भक्ति बढ़ाओ, सन्तन की सेवा |

ॐ जय जगदीश हरे ||

तन, मन, धन सब कुछ है तेरा, स्वामी सब कुछ है तेरा |

तेरा तुझको अर्पण, तेरा तुझको अर्पण, क्या लागे मेरा |

ॐ जय जगदीश हरे ||

ॐ जय जगदीश हरे, स्वामी जय जगदीश हरे |

भक्त जनों के संकट, दास जनों के संकट, क्षण में दूर करे |

ॐ जय जगदीश हरे ||


Om Jai Jagadhisha Hare
Swami Jai Jagadhisha Hare
Bhakta janonke sankat
Bhakta janonke sankat Kshan me door kare
Om Jai Jagadhisha Hare


“Om! Victory to You, Hari, Ruler of the Universe,

You make the troubles of your devotees vanish in a second”

Jo dhyave phal pave
Dhukh bin se man ka
Swami dhukh bin se man ka
Sukha sampati Ghar ave
Sukha sampati Ghar ave
Kasht mite tan ka
Om Jai Jagadhisha Hare


“Whoever thinks of You, gets results without any mental grief,

Happiness and wealth come to his home, And his bodily woes vanish.”

Mata pita tum mere
Sharan padum mi kis ki
Swami sharan padum mi kis ki
Tum bina aur na dooja
Tum bina aur na dooja
Asha karum mi kis ki
Om Jai Jagadhisha Hare


“You are my mother and my father, Who else can I seek refuge from?

There is no one else other than You for me, Who shall I yearn for?”

Tum pooran Paramatma
Tum Antaryami
Swami Tum Antaryami
Parabrahma Parameshwara
Parabrahma Parameshwara
Tum sab ke Swami
Om Jai Jagadhisha Hare


“You are whole and You are the Supreme Self, You are the Indweller in every being.

O Supreme God, O Supreme Ruler, You are the Master of everybody”

Tum karuna ke sagar
Tum palan karta
Swami Tum palan karta
Main murakh phala kami
Main sevak tum swami
Kripa karo bharta
Om Jai Jagadhisha Hare


“You are the Ocean of Mercy, You are the Ruler,

I am Your servant and You are the Master, Please show mercy my Lord”

Tum ho ek agochar
Sab ke pranapati
Swami sab ke pranapati
Kis vidhi miloom dayamaya
Kisi vidhi miloom dayamaya
Tum ko mi kumati
Om Jai Jagadhisha Hare


“You are the Unseen, You are the Master of everyone’s life,

How can I meet You, O Abode of Kindness”

Deena bandhu dukh harta
Tum rakshak mere
Swami tum rakshak mere
Apne hast uthavo
Apne hast uthavo
Dwar khada mi tere
Om Jai Jagadhisha Hare


“O friend of the downtrodden, O remover of grief, You are my protector,

I am standing at your door, Please raise Your hand to assure me.”

Vishaya vikar mithavo
Pap haro deva
Swami pap haro deva
Shraddha bhakti badhavo
Shraddha bhakti badhavo
Santan ki seva
Om Jai Jagadhisha Hare


“Please eradicate all material desires in me, And remove my sins,

Increase my love for You and let me serve You”

Tan man dhan sab kuch hi tera
Swami sab kuch hi tera
Tera tujh ko arpan
Tera tujh ko arpan
Kya lage mera
Om Jai Jagadhisha Hare


“My body, my mind, my wealth, And my everything belongs to You,

I offer what is Yours to You, What is there that is mine?”

Om Jai Jagadhisha Hare
Swami Jai Jagadhisha Hare
Bhakta janonke sankat
Bhakta janonke sankat
Kshan me door kare
Om Jai Jagadhisha Hare


“Om! Victory to You, Hari, Ruler of the Universe,

You make the troubles of your devotees vanish in a second”

Great God Lord Shiva With His Symbolized Attributes and Ornaments

Trigun Shivji Ki Aarti

Om Jai Shiv Omkara Har Jai Shiv OmKara
Brahma Vishnu Sadashiv Ardhaangi Dhaara
Ekanan Chaturanan Panchanan Raajey
Hansanan Garurasan Vrishvaahan Saajey

Om Jai Shiv Omkara Har Jai Shiv OmKara
Brahma Vishnu Sadashiv Ardhaangi Dhaara
Do Bhuj Chaar Chaturbhuj Das Bhuj Te Sohey
Teeno Roop Nirakhta Tribhuvan Jan Mohey

Om Jai Shiv Omkara Har Jai Shiv OmKara
Brahma Vishnu Sadashiv Ardhaangi Dhaara
Akshmala Banmala Mundmala Dhaari
Chandan Mrigmad Sohay Bholay Shubhkari
 

Om Jai Shiv Omkara Har Jai Shiv OmKara
Brahma Vishnu Sadashiv Ardhaangi Dhaara
Shwetambar Pitambar Baagambar Angey
Sankadik Brahmadik Bhutadik Sangey
 

Om Jai Shiv Omkara Har Jai Shiv OmKara
Brahma Vishnu Sadashiv Ardhaangi Dhaara
Karkey Madhya Kamandal Chakra Trishul Dharta
Jagkarta Jagbharta Jagsanhaarkarta

Om Jai Shiv Omkara Har Jai Shiv OmKara
Brahma Vishnu Sadashiv Ardhaangi Dhaara
Brahma Vishnu Sada Shiv Jaanat Aviveka
Pranvaakshar Madhye Ye Teeno Eka

Om Jai Shiv Omkara Har Jai Shiv OmKara
Brahma Vishnu Sadashiv Ardhaangi Dhaara
Trigun Shivji Ki Aarti Jo Koi Nar Gaavey
Kahat Shivanand Swami Manvaanchit Phal Paavey

Om Jai Shiv Omkara Har Jai Shiv OmKara
Brahma Vishnu Sadashiv Ardhaangi Dhaara


Maa Kali Images PNG Transparent Maa Kali Images.PNG Images. | PlusPNG

Kali Mata Ji Ki Aarti

Om Jai Kali Mata Shri Jai Kali Mata
Sankat Harni Bhavmad Tarni Santan Jantrata
Jo Sumirey Sukh Paavey Ag Biksey Sarey
Dukh Aur Durgati Nashey Sab Sadakt Tarey
Tu Janani Kalyani Mein Sut Hu Tera
Hu Sharnagat Mata Haath Pakad Mera
Tu Karuna Ki Devi Ab To Daya Karo
Bhavnad Agam Apar Naiya Paar Karo
Tu Ambe Jagdambe Naam Japu Kiska
Ma Se Badkar Ko Hai Bhajan Karu Kiska
Tu Hi Ram Rama Hai Tu Brahma Brahmani
Tere Shiva Na Duja Daya Karo Kalyani
Mein Brahm Mein Path Bhula Ma Path Dikhlao
Aarat Tujhe Pukaarey Ab Ambe Aao
Khal Bal Bada Jagat Mein Julm Kare Bhaari
Sur Asuran Se Dharni Bheeg Gayi Saari
Ro-Ro Alakh Pukarey Jod Jugal Praani
Ab Mat Der Karo Ma Pragto Kalyani


Navratri 2019: Story of Maa Durga Origin

Durga Mata ki Aarti

Jai Ambe Gauri maiya, jaa Shyama Gauri
Nishdin tumko dhyavat, Hari Brahma Shivji,
Jai Ambe Gauri maiya
Mang sindur birajat, tiko mrigmadko,
ujjvalse dou naina, chandravadan niko,
Jai Ambe Gauri maiya

Kanak saman kalevar, raktambar raje,
Raktapushp galmala, kanthhar saje,
Jai Ambe Gauri maiya

Kehari vahan rajat, khadg khappar dhari
sur nar munijan sevat, tinke dukhahari,
Jai Ambe Gauri maiya

Kanan kundal shobhit, nasagre moti
Kotik chandra divakar, samrajat jyoti,
Jai Ambe Gauri maiya

Shumbh- nishumbh vidare, MahishaSur ghatia
Dhumra-vilochan naina, nishdin madmati
Jai Ambe Gauri maiya

Brahmani, Rudrani tum Kamala Rani,
Agam-nigam bakhani. turn Shiv patrani,
Jai Ambe Gauri maiya

Chaunsath yogini gavat, nritya karat Bhairon,
Bajat tab mridanga, aur bajat damru,
Jai Ambe Gauri maiya

Tum ho jag ki mata, tum hi ho bharta,
Bhaktan ki dukh harta, sukh sampati karta,
Jai Ambe Gauri maiya

Bhuja char ati shobhit, var mudra dhari,
Manvanchhit phal pavat, sevat nar nari,
Jai Ambe Gauri maiya

kanchan thal virajat, agaru kapur bati
Malketu men rajat, kotiratan jyoti,
Jai Ambe Gauri maiya
Story of Maa Ganga – Devshoppe

Ganga Mata ki Aarti

Om Jai Ganga Mata, Shri Jai Gange Mata
Jo Nar Tumko Dhyata, Jo Nar Tumko Dhyata
Man Vaanchit Fal Pata, Om Jai Gange Mata

Chandra-Si Jyoti Tumhari, Jal Nirmal Aata
Sharan Pada Jo Teri, Sharan Pada Jo Teri
So Nar Tar Jata, Om Jai Gange Mata

Bhavsagar Se Tarey, Sab Jag Ki Ghyata
Karuna Drishti Tumhari, Karuna Drishti Tumhari
Tribhuvan Sukh Data, Om Jai Gange Mata

Ek Baar Bhi Jo Nar, Teri Sharnagat Aata
Yam Ki Traas Mitakar, Yam Ki Traas Mitakar
Param Gati Pata, Om Jai Gange Mata

Aarti Maat Tumhari, Jo Jan Nit Gata
Arjun Jagat-Jaldhi Ka, Vahi Par Pata


Maa Laxmi. | Lakshmi images, Goddess lakshmi, Indian goddess

Maa Lakshmi Aarti

Om Jai Lakshmi Mata, Maiya Jai Lakshmi Mata
Tumko Nishidin Sevat Har Vishnu Vidhata
Om Jai Lakshmi Mata

Uma, Rama, Brahmani, Tumhi Jag Mata
Surya Chandrama Dhiyavat, Narad Rishi Gata
Om Jai Lakshmi Mata

Durga Roop Niranjan, Sukh Sampati Data
Jo Koi Tumko Dhiyavat, Ridhi Sidhi Dhan Pata
Om Jai Lakshmi Mata

Tum Pataal Nivasini, Tum Ho Sukh Data
Karma Prabhav Prakashini, Bhavnidhi Ki Trata
Om Jai Lakshmi Mata

Jis Ghar Mein Tum Rahti, Sab Sadgun Aata
Sab Sambhav Ho Jata, Man Nahi Gabrata
Om Jai Lakshmi Mata

Tum Bin Yagya Na Hovay, Vastra Nahi Pata
Khan Paan Ka Vaibhav, Sab Tumse Aata
Om Jai Lakshmi Mata

Shubh Gun-Mandir Sundar Shirdadhi Jata
Ratan Chaturdash Tum Bin Koi Nahi Pata
Om Jai Lakshmi Mata Mahalakshmiji Ki Aarti Jo Koi Gata
Ur Anand Samata, Paap Utar Jata


Keep The Photo Of Lord Hanuman Ji In Patricular Direction Of The ...

Hanuman ji ki Aarti

Aarti KiJai Hanuman Lala Ki. DrishDalan Raghunath Kala Ki.

Jakey Bal Se Girivar Kaanpey. Rog-Dosh Jaakey Nikat Na Jhaapey.

Anjani Putra Maha Baldai. Santan Ke Prabhu Sada Sahai.

De Bira Raghunath Pathaye. Lanka Jaari Siya Sudhi Laye.

Lanka So Kot Samudra Si Khai. Jaat Pavansut Baar Na Laai.

Lanka Jaari Asur Sanhaarey. Siyaramjike Kaaj Savarey.

Laxman Moorchit Padey Sakaarey. Aani Sanjeevan Pran Ubaarey.

Paithy Pataal Tori Jam-Kaarey. Ahiravan Ki Bhuja Ukhaarey.

Baaye Bhuja Asur Dal Maarey. Dahiney Bhuja Santjan Taarey.

Sur Nar Muni Aarti Utaarey. Jai Jai Jai Hanuman Uchaarey.

Kanchan Thaar Kapoor Lo Chaai. Aarti Karat Anjana Mai.

Jo Hanuman Ji Ki Aarti Gaavey. Basi Baikunth Param Pad Paavey.


Aarti Shri Kunj Bihari Ki ( आरती श्री कुंज ...

Aarti Kunj Bihari Ki

Aarti Kunj Bihari Ki
Shri Girdhar Krishna Murari Ki

Gale Mein Baijanti Mala, Bajave Murali Madhur Bala
Shravan Mein Kundal Jhalakala, Nand Ke Anand Nandlala

Gagan Sam Ang Kanti Kali, Radhika Chamak Rahi Aali
Latan Mein Thadhe Banamali
Bhramar Si Alak, Kasturi Tilak, Chandra Si Jhalak
Lalit Chavi Shyama Pyari Ki
Shri Giradhar Krishnamuraari Ki

Aarti Kunj Bihari Ki
Shri Girdhar Krishna Murari Ki x 2

Kanakmay Mor Mukut Bilse, Devata Darsan Ko Tarse
Gagan So Suman Raasi Barse
Baje Murchang, Madhur Mridang, Gwaalin Sang
Atual Rati Gop Kumaari Ki
Shri Giradhar Krishna Murari Ki

Aarti Kunj Bihari Ki
Shri Girdhar Krishna Murari Ki x 2

Jahaan Te Pragat Bhayi Ganga, Kalush Kali Haarini Shri Ganga,
Smaran Te Hot Moh Bhanga
Basi Shiv Shish, Jataa Ke Biich, Harei Agh Kiich;
Charan Chhavi Shri Banvaari Ki.
Shri Giradhar Krishnamuraari Ki…

Aarti Kunj Bihari Ki
Shri Girdhar Krishna Murari Ki x 2

Chamakati Ujjawal Tat Renu, Baj Rahi Vrindavan Benu
Chahu Disi Gopi Gwaal Dhenu
Hansat Mridu Mand, Chandani Chandra, Katat Bhav Phand
Ter Sun Diin Bhikhaarii Kii
Shri Giradhar Krishnamuraari Ki

Aarti Kunj Bihari Ki
Shri Girdhar Krishna Murari Ki x 5

Shri Ram Images | Shri Ram Chandra Images | Ram ji images

Raghupati Raghav Raja Ram

Raghupati Raghav Raja Ram
Patit Paavan Sita Ram

Sita Ram Jai Sita Ram
Bhaj pyare tu Sita Ram
Raghupati Raghav Raja Ram
Patit Paavan Sita Ram

Ishwar Allah Tere Naam
Sabko sanmati de Bhagwan
Raghupati Raghav Raja Ram
Patit Paavan Sita Ram

Raat ko Nindiya Din ko Kaam
Kabhi Bhajoge Prabhu Ka Naam
Karte rahiye aapne Kaam
Lete Rahiye Prabhu Ka Naam

Raghupati Raghav Raja Ram
Patit Paavan Sita Ram


Shiv Shambhu | Shiva wallpaper, Shiva lord wallpapers, Lord shiva ...

Har Har Mahadeva Shambo

Har Har Mahadeva Shambo, Kashi Vishwanath Gange

Har Har Mahadeva Shambo, Kashi Vishwanath Gange

Kashi Vishwanath Gange, Kashi Amarnath Gange

Har Har Mahadeva Shambo, Kashi Vishwanath Gange


god & god's Large Ram Ji Ka Darbar Modern Art Sticker Price in ...

Mangal Bhavan Amangal Hari

Mangal Bhavan Amangal Haari
Drawahu Su Dashrath Achar Bihari

Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram
Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram

Ho, Hoi Hai Wahi Jo Ram Rachi Raakhaa
Ko Kare Tarak Badhaye Saakha

Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram
Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram

Ho, Dheeraj Dharam Mitra Aru Naarii
Aapad Kaal Parakhiye Chaarii

Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram
Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram

Ho, Jehike Jehi Par Satya Sanehu
So Tehi Milaye Na Kachhu Sandehu

Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram
Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram

Ho, Jaaki Rahi Bhavna Jaisi
Raghu Moorti Dekhi Tin Taisi

Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram
Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram

Ho, Raghukul Reet Sada Chali Ayi
Praan Jaye Par Vachan Na Jayi

Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram
Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram

Ho, Hari Anant Hari Katha Ananta
Kahahi Sunahi Bahuvidhi Sab Santa

Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram
Ram Sia Ram Sia Ram Jai Jai Ram

You Start Dying Slowly


“You Start Dying Slowly”

You start dying slowly
If you do not travel,
If you do not read,
If you do not listen to the sounds of life,
If you do not appreciate yourself.


You start dying slowly
When you kill your self-esteem;
When you do not let others help you.


You start dying slowly
If you become a slave of your habits,
Walking everyday on the same paths…
If you do not change your routine,
If you do not wear different colors
Or you do not speak to those you don’t know.


You start dying slowly
If you avoid to feel passion
And their turbulent emotions;
Those which make your eyes glisten
And your heart beat fast.


You start dying slowly
If you do not change your life when you are not satisfied with your job, or with your love,
If you do not risk what is safe for the uncertain,
If you do not go after a dream,
If you do not allow yourself,

At least once in your lifetime,

To run away from sensible advice…
 



By Pablo Nerula,


( Spanish Poet )  Nobel Prize for Literature in 1971 

Very very true. Every word. Thank you Sir.

There would be more happiness and less discontent in the world if people listened to the advice in the poem. Being grateful for what we have, stopping to take pleasure in nature’s beauty around us, and creating loving relationships with family and friends is what it’s all about. Hug at least one person every day. Admire the colors of the sunset, the different shades of green in the spring, and enjoy all the flowers that represent the basis of life beginning all over again. Hold a new baby whenever you can.

There’s a poem going around the internet, often shared on Facebook/whatsapp called “You Start Dying Slowly.” Its words seeped through my soul. It touched the bits of me that don’t feel quite alive and vibrant right now.

 So on this lovely day, I leave you with this poem to ponder on. Take some time to find what in you is dying slowly and how the zombie in you can return to the land of the living. Whether it is a job you have long wanted to resign from, or your desire to migrate to a place where you feel like you truly belong, or even for once wear something instead of black, or to order samosa or paratha instead of your favorite spaghetti. We’re all in a rut somehow. I know I am. And it’s time to get out of our comfort zones and to finally live fully!

I know I will be reading this poem over again and again, and reflecting on. It is a great reminder to live LARGE every single minute of every day!

Goose-down Nape

Image result for Kayo Chingonyi

There was a beautiful poem by Kayo Chingonyi in the New York Magazine on 28th March 2018 titled The Nod:

When we’re strangers that pass each other
in the street, it will come down to this tilt
of the head — acknowledging another
version of events set in a new-build
years from now, a mess of a place filled
with books and records, our kids thick as thieves
redefining all notions of mischief.

Perhaps our paths will cross in a city
of seven hills as the light draws your face
out from the bliss of anonymity.
Maybe you’ll be stroking the goose-down nape
of a small child with eyes the exact shade
of those I met across a room at the start
of this pain-in-the-heart, this febrile dance.

When I hear “seven hills” my mind immediately goes to Rome, then San Francisco, but Wikipedia has a helpful list of cities that claim to be built on seven hills.

A friend pointed out The Nod is a fine complement to The Invitation by Oriah Mountain Dreamer.

Image result for seven hills cities

Image result for seven hills cities

Borrowed from : Matt Mullenweg’s Blog – Founder CEO of Automattic the makers of WordPress

Sip your 🥃whiskey, nice and slow

Image result for sip your whiskey nice and slow

Sip your 🥃whiskey, nice and slow,
No one ever knows when it’s time to go,
There’ll be no time to enjoy the glow,
So sip your 🥃whiskey nice and slow.

Life is too short but feels pretty long,
There’s too much to do, so much going wrong,
And most of the time you struggle to be strong,
Before it’s too late and it’s time to go,
Sip your 🥃 whiskey nice and slow.

Some friends stay, others go away,
Loved ones are cherished, but not all will stay ,
Kids will grow up and fly away,
There’s really no saying how things will go,
So sip 🥃 your whiskey nice and slow.

Before you know it seasons have changed,
Those precious little moments are part of yesterday,
Most things have turned out relatively okay,
And you finally reap what you have sown,
So sip 🥃 your whiskey nice and slow.

In the end it’s really all about love,
For this world and it’s beauty and the stars above,
For His grace in your life , for each present moment,
Smile and breathe and let your worries go,
Just sip 🥃 your whiskey nice and slow…..

Image result for sip your whiskey

Source: Whatsapp Forward

 

Slow Dance

 

Slow Dance

 

Have you ever watched kids

On a merry-go-round?

 

Or listened to rain

Slapping on the ground?

 

Ever followed a butterfly’s erratic flight,

Or gazed at the sun fading into the night?

 

You better slow down.

Don’t dance so fast.

 

Time is short.

The music won’t last.

 

Do you run through each day

On the fly?

 

When you ask: “How are you?”,

Do you hear the reply?

 

When the day is done,

Do you lie in your bed,

 

With the next hundred chores

Running through your head?

 

You better slow down.

Don’t dance so fast.

 

Time is short.

The music won’t last.

 

Ever told your child,

We’ll do it tomorrow?

 

And in your haste,

Not see his sorrow?

 

Ever lost touch,

Let a good friendship die,

 

Cause you never had time

To call and say, “Hi”?

 

You’d better slow down,

Don’t dance so fast.

 

Time is short.

The music won’t last.

 

When you run so fast to get somewhere,
You miss half the fun of getting there.

 

When you worry and hurry through your day,
It’s like an unopened gift thrown away.

 

Life is not a race.

Do take it slower.

 

Hear the music

Before the song is over.

 

– by David L. Weatherford

 

About the Author
David L. Weatherford is a child psychologist with published poems in “Chicken Soup for the Soul”. If you want to enjoy more of David’s beautiful writings, please visit www.davidlweatherford.com

 

 

Shree Hanuman Chalisa – Glory of Lord Hanuman

 

Hanuman Chalisa:

The Hanuman Chalisa (Hindi pronunciation: [ɦənʊmaːn tʃaːliːsaː]; literally Forty chaupais on Hanuman) is a Hindu devotional hymn (stotra) addressed to Hanuman. It is traditionally believed to have been authored by 16th-century poet Tulsidas in the Awadhi languageand is his best known text apart from the Ramcharitmanas. The word “chālīsā” is derived from “chālīs”, which means the number forty in Hindi, as the Hanuman Chalisa has 40 verses (excluding the couplets at the beginning and at the end). Hanuman Chalisa is a devotional hymn dedicated to Lord Hanuman.

Hanuman is a vanara (a monkey-like humanoid), a devotee of Ram, and one of the central characters in the Indian epic poem, the Ramayan. Folk tales acclaim the powers of Hanuman. The qualities of Hanuman – his strength, courage, wisdom, celibacy, devotion to Rama and the many names by which he was known – are detailed in the Hanuman Chalisa. Recitation or chanting of the Hanuman Chalisa is a common religious practice. The Hanuman Chalisa is the most popular hymn in praise of Hanuman, and is recited by millions of Hindus every day.

About the work

The authorship of the Hanuman Chalisa is attributed to Tulsidas, a poet-saint who lived in the 16th century CE. He says in the last stanza of the Chalisa that whoever chants it with full devotion to Hanuman, will have Hanuman’s grace. Amongst the Hindus Worldwide, it is a very popular belief that chanting the Hanuman Chalisa invokes Hanuman’s divine intervention in grave problems, including those concerning evil spirits.

Text

The work consists of forty-three verses – two introductory Dohas, forty Chaupais and one Doha in the end. The first introductory Doha begins with the word shrī, which refers to Sita, who is considered the Guru of Hanuman. The auspicious form, knowledge, virtues, powers and bravery of Hanuman are described in the first ten Chaupais. Chaupais eleven to twenty describe the acts of Hanuman in his service to Ram, with the eleventh to fifteenth Chaupais describing the role of Hanuman in bringing back Lakshman to consciousness. From the twenty-first Chaupai, Tulsidas describes the need of Hanuman’s Kripa. At the end, Tulsidas hails Hanuman and requests him to reside in his heart and in the heart of Vaishnavs. The concluding Doha again requests Hanuman to reside in the heart, along with Ram, Lakshman and Sita.

The translation below follows the English and Hindi translations by Gita Press, Rao, Mehta and Rambhadracharya.

Introductory Dohas

Devanagari
श्रीगुरु चरन सरोज रज निज मन मुकुर सुधारि।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु जो दायकु फल चारि॥

Hunterian
shrīguru charana saroja raja nija mana mukuru sudhāri।
baranau raghubara bimala jasu jo dāyaku phala chāri॥

Cleansing the mirror in the form of my mind with the pollen of the lotus-feet of the Guru, I describe the unblemished glory of Rama, which bestows the four fruits.

Gita Press translation interprets the four fruits as the four Puruṣārthas – DharmaArthaKāma, and Mokṣa. Rambhadracharya comments that the four fruits refer to any of the following

  1. The four Puruṣārthas – Dharma, Artha, Kāma, Mokṣa
  2. The four types of Mukti – Sālokya, Sāmīpya, Sāyujya, Sārūpya
  3. Dharma, JñānaYogaJapa

Devanagari
बुद्धिहीन तनु जानिकै सुमिरौं पवनकुमार।
बल बुधि बिद्या देहु मोहिं हरहु कलेस बिकार॥

Hunterian
buddhihīna tanu jānikai sumirau pavanakumāra।
bala budhi bidyā dehu mohi harahu kalesa bikāra॥

Knowing my body to be devoid of intelligence, I remember Hanuman, the son of Vāyu. Give me strength, intelligence and knowledge and remove all ailments (kalesa) and impurities (bikāra).

Gita Press interprets kalesa as bodily ailments and bikāra as mental maladies.  Rambhadracharya comments that kalesa (Sanskrit kleśa) refers to the five afflictions (Avidyā, Asmitā, Rāga, Dveṣa, and Abhiniveśa) as described in the Yoga Sutras, and bikāra  (Sanskrit vikāra) refers to the six impurities of the mind (Kāma, Krodha, Lobha, Moha, Mada, and Mātsarya). Rambhadracharya adds that these five afflictions and six impurities are the eleven enemies, and Hanuman is capable of removing them as he is the incarnation of the eleven Rudras.

The Chalisa 

Devanagari
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर।
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥ १ ॥

Hunterian
jaya hanumāna gyāna guna sāgara।
jaya kapīsa tihu loka ujāgara॥ 1 ॥

O Hanuman, the ocean of knowledge and virtues, may you be victorious. O the chief amongst Vanaras famous across the three Lokas (PātālaPrithvi (earth) and Svarga), may you be victorious.

Rambhadracharya comments that Hanuman is called ocean of knowledge by Tulsidas as the Valmiki Ramayana describes him as one who knows the three Vedas (ṚgvedaYajurveda, and Sāmaveda) and Vyākaraṇa.

Devanagari
राम दूत अतुलित बल धामा।
अंजनि पुत्र पवनसुत नामा॥ २ ॥

Hunterian
rāma dūta atulita bala dhāmā।
anjani putra pavanasuta nāmā॥ 2 ॥

You are the trusted messenger of Rama and you are the abode of incomparable strength. You are known by the names of Anjaniputra (son of Anjana) and Pavanasuta (son of Vāyu).

Hanuman is called Anjaniputra as he was born from the womb of Anjana, who was an Apsara with the name Puñjikasthalā and was born as a Vanara by the curse of Agastya. Hanuman is called Pavanasuta since Vāyu carried the divine power of Shiva into Anjana’s womb, and since the Valmiki Ramayana calls Hanuman as Vāyu’s own son (mārutasyaurasaḥ putraḥ).

Devanagari
महावीर विक्रम बजरंगी।
कुमति निवार सुमति के संगी॥ ३ ॥

Hunterian
mahāvīra vikrama bajarangī।
kumati nivāra sumati ke sangī॥ 3 ॥

You are the great hero, you are endowed with valour, your body is as strong as Indra‘s Vajra. You are the destroyer of vile intellect, and you are the companion of one whose intellect is pure.

Rambhadracharya explains the word bajarangī to come from Sanskrit Vajrāṅgī and gives two meanings of the word bikrama based on the root kram in Sanskrit and usage of the verb form vikramasva in Valmiki Ramayana –

  1. Hanuman is endowed with special progression of sādhanā (penance).
  2. Hanuman is endowed with the special action of going over or across, i.e. the crossing of the ocean

Devanagari
कंचन बरन बिराज सुबेसा।
कानन कुंडल कुंचित केसा॥ ४ ॥

Hunterian
kanchana barana birāja subesā।
kānana kundala kunchita kesā॥ 4 ॥

Your complexion is that of molten gold, and you are resplendent in your handsome form. You wear Kundalas (small earrings worn in old times by Hindus) in your ears and your hair is curly.

Noting that in the Ramcharitmanas Tulsidas calls Hanuman as Subeṣa (one with a handsome form), Rambhadracharya comments that this verse describes the form of Hanuman when he took the appearance of a Brahmin, which happens three times in the Ramcharitmanas.

Devanagari
हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै।
काँधे मूँज जनेऊ साजै॥ ५ ॥

Hunterian
hātha bajra au dhvajā birājai।
kādhe mūnja janeū sājai॥ 5 ॥

You have the Vajra and the flag in your hands, and the sacred-thread (Yajnopavita) made of the Munja grass adorns your shoulder.

Rambhadracharya gives two meanings for the first half of the verse –

  1. The flag signifying the victory of Rama shines forth in Hanuman’s Vajra-like powerful hand
  2. The Vajra-like powerful Gadā and the victory flag of Rama shine forth in Hanuman’s hands

He also gives the variant reading chhājai (छाजै) instead of sājai (साजै) in the second half.

Devanagari
शंकर सुवन केसरी नंदन।
तेज प्रताप महा जग बंदन॥ ६ ॥

Hunterian
shankara suvana kesarī nandana।
teja pratāpa mahā jaga bandana॥ 6 ॥

O son of Shiva (or son of Vāyu carrying the power of Shiva), the delighter of Kesari, your aura and majesty is great and is revered by the whole world.

Rao and Mehta explain the first half as Hanuman is the son of Kesari and Shiva. Rambhadracharya gives two variant readings for the first part–

  1. shankara svayam which is explained as Hanuman is Shiva himself, as Vāyu carried the power of Shiva himself in Anjana’s womb from which Hanuman was born. Tulsidas mentions Hanuman as an Avatar of Shiva in the Vinayapatrika.
  2. shankara suvana which is explained as Hanuman is the son of Vāyu, who is one of the eight manifestations of Shiva as per Kalidasa. An alternate explanation is that the word suvana is used in the sense of Aṃśa as per the Puranic narrative of Vāyu carrying Shivas power to Anjana’s womb.

Rambhadracharya explains kesarī nandana as the Kṣetraja son of Kesari, which is one of the twelve kinds of offspring recognized in the ancient Hindu law.

Devanagari
विद्यावान गुनी अति चातुर।
राम काज करिबे को आतुर॥ ७ ॥

Hunterian
vidyāvāna gunī ati chātura।
rāma kāja karibe ko ātura॥ 7 ॥

You are the praiseworthy abode of the eighteen types of Vidyā (knowledge), all virtues reside in you, and you are exceedingly clever. You are ever eager to perform tasks for Rama.

Devanagari
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया।
राम लखन सीता मन बसिया॥ ८ ॥

Hunterian
prabhu charitra sunibe ko rasiyā।
rāma lakhana sītā mana basiyā॥ 8 ॥

You delight in listening to the acts of Rama (Ramayana). Rama, Lakshmana and Sita reside in your mind. Alternately, you reside in the minds of Rama, Lakshmana and Sita [owing to their affection towards you].

Devanagari
सूक्ष्म रूप धरी सियहिं दिखावा।
बिकट रूप धरि लंक जरावा॥ ९ ॥

Hunterian
sūkshma rūpa dhari siyahi dikhāvā।
bikata rūpa dhari lanka jarāvā॥ 9 ॥

You assumed an extremely minute form and appeared to Sita in the Ashok Vatika. You assumed a very large and scary form and burnt the city of Lanka.

Devanagari
भीम रूप धरि असुर सँहारे।
रामचन्द्र के काज सँवारे॥ १० ॥

Hunterian
bhīma rūpa dhari asura sahāre।
rāmachandra ke kāja savāre॥ 10 ॥

You assumed a frightening form and destroyed the demons [in the army of Ravana]. You carried out all the tasks of Rama. 

Rambhadracharya comments that the word bhīma is an allusion to the event in the Mahabharata when Hanuman showed the same frightening form to Bhima.

 

Devanagari
लाय सँजीवनि लखन जियाए।
श्रीरघुबीर हरषि उर लाए॥ ११ ॥

Hunterian
lāya sajīvani lakhana jiyāe।
shrī raghubīra harashi ura lāe॥ 11 ॥

You brought the Sanjivini, the life saving herb from Dronagiri in Himalayas, and revitalized Lakshman. Out of elation, Rama embraced you.

Devanagari
रघुपति कीन्हीं बहुत बड़ाई।
तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥ १२ ॥

Hunterian
raghupati kīnhī bahut barāī।
tuma mama priya bharatahi sama bhāī॥ 12 ॥

Rama, the chief among Raghu’s descendants, praised you profusely saying “You are dear to me like my brother Bharata.

Rambhadracharya associates the term bhāī with bharata. In contrast, Rao and Mehta interpret the second half as Rama said that you (Hanuman) are my dear brother, like Bharata.

Devanagari
सहस बदन तुम्हरो जस गावैं।
अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं॥ १३ ॥

Hunterian
sahasa badana tumharo jasa gāvai।
asa kahi shrīpati kantha lagāvai॥ 13 ॥

Rao and Mehta’s translation – Rama also added that a thousand people will praise Hanuman’s glory and embraced him again.

Rambhadracharya interprets sahasa badana as the thousand-hooded serpent Shesha. His translation is The serpent Shesha, who has a thousand mouths, sings and will sing your glory, saying thus Rama embraces Hanuman again and again.

Devanagari
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा।
नारद सारद सहित अहीसा॥ १४ ॥
जम कुबेर दिक्पाल जहाँ ते।
कबी कोबिद कहि सकैं कहाँ ते॥ १५ ॥

Hunterian
sanakādika brahmādi munīsā।
nārada sārada sahita ahīsā॥ 14 ॥
jama kubera dikpāla jahā te।
kabi kobida kahi sakai kahā te॥ 15 ॥

Rao and Mehta translate the two verses as Saints like Sanka, Bramha, Munisa, Narad, Sarad, Sahit and Ahisa have blessed Hanuman; Yama (God of death), Kubera (God of wealth), Dikpala (Gods of eight directions), Kavis (poets), Kovidas (folk singers) cannot describe Hanuman’s reputation. Rambhadracharya associates the verb gāvai in verse 13 with verse 14 and first half of verse 15 also, interprets ahīsā as standing for both Shiva and Vishnu, and kovida as one who knows Vedas. His translation reads The celibate Rishis like Sanaka, the Devatas like BrahmaNarada the best among Munis (sages), Saraswati with Shiva and Vishnu, the eight Dikpalas including Yama and Kubera – all these will sing your glory. To what extent can the mortal poets and scholars of Vedas speak about your infinite glory?

Devanagari
तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा।
राम मिलाय राजपद दीन्हा॥ १६ ॥

Hunterian
tuma upakāra sugrīvahi kīnhā।
rāam milāya rājapada dīnhā॥ 16 ॥

You did Sugriva a great favour by making him meet Rama and bestowing on him the kingdom of Kishkindha.

Devanagari
तुम्हरो मन्त्र बिभीषन माना।
लंकेश्वर भए सब जग जाना॥ १७ ॥

Hunterian
tumharo mantra bibhīshana mānā।
lankeshvara bhae saba jaga jānā॥ 17 ॥

Your Mantra was accepted by Vibishana, as a result of which he became the king of LankaThe whole world knows this.

Devanagari
जुग सहस्र जोजन पर भानू।
लील्यो ताहि मधुर फल जानू॥ १८ ॥

Hunterian
juga sahasra jojana para bhānū।
līlyo tāhi madhura phala jānū॥ 18 ॥

The Surya, sun situated {1 Yug = 12,000 years, 1 Sahastra = 1000, 1 Yojan = 8 Miles, (Yug x Sahastra x Yojan) = 12,000×1,000×8 miles = 96,000,000 miles (1 mile = 1.6 km) 96,000,000 miles = 96,000,000×1.6 km = 153,600,000 km} 153,600,000 km from the earth, was swallowed by you after you assumed him to be a sweet fruit. (Distance form Sun to Earth exactly calculated – This is another proof that Indian Sages had immense knowledge about Astronomy much before modern scientist discovered them) 

Though Hanuman does not end up swallowing the Surya in Valmiki’s Ramayana, the narrative is referred to by Tulsidas in the Vinayapatrika.] Rambhadracharya ascribes the differences in the narration by Valmiki and Tulsidas to the difference in the Kalpas.

Devanagari
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं।
जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं॥ १९ ॥

Hunterian
prabhu mudrikā meli mukha māhī।
jaladhi lāghi gaye acharaja nāhī॥ 19 ॥

O Lord, placing the ring given by Rama in your mouth, you leaped across the ocean – there is no wonder here.

Devanagari
दुर्गम काज जगत के जेते ।
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥ २० ॥

Hunterian
durgama kāja jagata ke jete।
sugama anugraha tumhare tete॥ 20 ॥

All the unattainable tasks in the world become easily attainable with your grace.

Devanagari
राम दुआरे तुम रखवारे।
होत न आज्ञा बिनु पैसारे॥ २१ ॥

Hunterian
rāma duāre tuma rakhavāre।
hota na āgyā binu paisāre॥ 21 ॥

You are the doorkeeper and protector of the door to Rama’s court. Without your command, nobody can enter the abode of Rama.

Rambhadracharya explains paisāre as the Tadbhava form of Sanskrit padasāra.

Devanagari
सब सुख लहै तुम्हारी शरना।
तुम रक्षक काहू को डरना॥ २२ ॥

Hunterian
saba sukha lahai tumhārī saranā।
tuma rakshaka kāhū ko daranā॥ 22 ॥

Once in your refuge, a Sādhaka obtains all the pleasures. You are the protector, and there is nothing to be afraid of.

Devanagari
आपन तेज सम्हारो आपै।
तीनौं लोक हाँक ते काँपे॥ २३ ॥

Hunterian
āpana teja samhāro āpai।
tinau loka hāka te kāpai॥ 23 ॥

When you roar, after remembering your powers, the three worlds tremble with fear.

Rambhadracharya comments that this verse refers to the narrative of Jambavan reminding Hanuman of his powers in the Kishkindha Kanda of Ramayana.

Devanagari
भूत पिशाच निकट नहिं आवै।
महाबीर जब नाम सुनावै॥ २४ ॥

Hunterian
bhūta pishācha nikata nahi āvai।
mahābīra jaba nāma sunāvai॥ 24 ॥

Evil spirits (bhūta) and meat-eating ghosts (pishācha) do not come near those chant the Mahāvira name of yours.

Devanagari
नासै रोग हरै सब पीरा।
जपत निरंतर हनुमत बीरा॥ २५ ॥

Hunterian
nāsai roga harai saba pīrā।
japata nirantara hanumata bīrā॥ 25 ॥

The brave Hanuman, when invoked incessantly by the means of Japa, destroys all ailments and removes all sufferings.

Devanagari
संकट तें हनुमान छुड़ावै।
मन क्रम बचन ध्यान जो लावै॥ २६ ॥

Hunterian
sankata te hanumāna chhudāvai।
mana krama bachana dhyāna jo lāvai॥ 26 ॥

Hanuman extricates those from all adversities who remember him (or contemplate upon him) in their heart, by their actions and by their words.

Devanagari
सब पर राम तपस्वी राजा।
तिन के काज सकल तुम साजा॥ २७ ॥

Hunterian
saba para rāma tapasvī rājā।
tina ke kāja sakala tuma sājā॥ 27 ॥

Rama is the supreme God and a king with Tapas, and yet you executed all his tasks.

Rambhadracharya explains that the word saba para is from Sanskrit sarvapara, meaning supreme. A variant reading of this verse is sabapara rāma rāya siratājā, on which Rambhadracharya’s commentary says Rama is the supreme God and king of kings.

Devanagari
और मनोरथ जो कोई लावै।
सोहि अमित जीवन फल पावै॥ २८ ॥

Hunterian
aura manoratha jo koī lāvai।
Sohi amita jīvana phala pāvai॥ 28 ॥

And whoever comes to you with any wish, that wish is fulfilled beyond limits (literally, “they obtain the unlimited fruit of the wish”) in this very birth.

A variant reading is soī amita jīvana phala pāvai.

Devanagari
चारों जुग परताप तुम्हारा।
है परसिद्ध जगत उजियारा॥ २९ ॥

Hunterian
chāro juga para tāpa tumhārā।
hai parasiddha jagata ujiyyārā॥ 29 ॥

Your glory is famous in all the four Yugas, and illuminates the whole world.

Rambharacharya adds that this verse refers to the immortality of Hanuman, as four cycles of the four Yugas are believed to have passed since the Avatar of Rama.

Devanagari
साधु संत के तुम रखवारे।
असुर निकंदन राम दुलारे॥ ३० ॥

Hunterian
sādhu santa ke tuma rakhavāre।
asura nikandana rāma dulāre॥ 30 ॥

You are the protector of Sadhus (good people or ascetics) and Sants (saints). You are the destroyer of demons and dear as a son to Rama.

Rambhadracharya interprets the word sādhu as Bhaktas who are performing sādhanā and the word santa as Bhaktas whose sādhanā is complete.

Devanagari
अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता।
अस बर दीन्ह जानकी माता॥ ३१ ॥

Hunterian
ashta siddhi nau nidhi ke dātā।
asa bara dīnha jānakī mātā॥ 31 ॥

You are the bestower the eight Siddhis (supernatural powers named Aṇimā, Garimā, Mahimā, Laghimā, Prāpti, Prākāmya, Īśitva, and Vaśitva) and the nine Nidhis (divine treasures named Mahāpadma, Padma, Śaṅkha, Makara, Kacchapa, Mukunda, Kunda, Nīla and Kharva). Mother Sita, the daughter of Janaka, has granted you this boon.

Devanagari
राम रसायन तुम्हरे पासा।
सदा रहो रघुपति के दासा॥ ३२ ॥

Hunterian
rāma rasāyana tumhare pāsā।
sadā raho raghupati ke dāsā॥ 32 ॥

You have the treasure of Rama’s Bhakti (rāma rasāyana) with you. You are, respectfully, the servant of Raghupati (Shri Raam).

Rambhadracharya explains the term rāma rasāyana in two ways –

  1. The treasure of love (Bhakti) towards Rama, with rasa meaning devotion and āyana meaning repository
  2. The abode of devotion to Rama (i.e. Ramāyana), with rasa meaning devotion and āyana meaning a house or edifice

The second half has variant readings including sadā raho and sādara tuma instead of sādara ho

Devanagari
तुम्हरे भजन राम को पावै।
जनम जनम के दुख बिसरावै॥ ३३ ॥

Hunterian
tumhare bhajana rāma ko pāvai।
janama janama ke dukha bisarāvai॥ 33 ॥

Singing of you (Hanuman), a Bhakta obtains Rama and forgets the adversities and afflictions of many births.

Rambhadracharya explains using verses from Ramcharitmanas and Kavitavali, that as per Tulsidas Jñāna and Vairāgya are the two means to obtain Rama, and Hanuman is both Jñāna and Vairāgya incarnate. Hence serving Hanuman leads to Rama.

Devanagari
अंत काल रघुबर पुर जाई।
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई॥ ३४ ॥

Hunterian
anta kāla raghubara pura jāī।
jahā janma hari bhakta kahāī॥ 34 ॥

As a result of devotion to you, a Bhakta goes to Sāketa Loka (raghubara pura) at the time of their end (physical death). Once the Bhakta reaches Sāketa, wherever they take birth, they are known as the Bhaktas of Hari.

Rambhadracharya interprets this verse to mean that the Bhakta, even discards the blissful Moksha to take birth again in this world as a devotee of Hari, as Tulsidas says in the fourth book of Ramcharitmanas.

Devanagari
और देवता चित्त न धरई।
हनुमत सेइ सर्व सुख करई॥ ३५ ॥

Hunterian
aura devatā chitta na dharaī।
hanumata sei sarba sukha karaī॥ 35 ॥

Even one who does not contemplate on any other Devatas in their mind and only serves Hanuman, achieves all favourable bliss in this world and the next.

Rambhadracharya explains that as per Bhagavad Gita, only Devatas can grant the desired results of actions, but even if one serves Hanuman and no other Devata, they obtain all worldly and other-worldly bliss.

Devanagari
संकट कटै मिटै सब पीरा।
जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥ ३६ ॥

Hunterian
sankata katai mitai saba pīrā।
jo sumirai hanumata balabīrā॥ 36 ॥

Whoever remembers the brave and mighty Hanuman gets free of all adversities and relief from all pains.

Devanagari
जय जय जय हनुमान गोसाईं।
कृपा करहु गुरुदेव की नाईं॥ ३७ ॥

Hunterian
jaya jaya jaya hanumāna gusāī।
kripā karahu gurudeva kī nāī॥ 37 ॥

O Hanuman, the master of senses, may you be victorious, may you be victorious, may you be victorious. May you shower your grace lovingly, as a Guru does, and reveal to me the knowledge of devotion to Rama.

Rambhadracharya interprets the three utterances of jaya to mean that Hanuman is sat-cit-ānanda.

Devanagari
जो शत बार पाठ कर कोई।
छूटहि बंदि महा सुख होई॥ ३८ ॥

Hunterian
jo shata bāra pātha kara koī।
chhūtahi bandi mahā sukha hoī॥ 38 ॥

One who recites Hanuman Chalisa a hundred times (or for hundred days) is released from bondage and obtains great bliss”.

Rambhadracharya interprets shata as standing for the number 108 and bāra (Sanskrit vāra) to mean a day. He explains the words to mean that one who recites the Hanuman Chalisa 108 times daily for 108 days will be released from the bondages of this world and the next, and will obtain great bliss.

Devanagari
जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा।
होय सिद्धि साखी गौरीसा॥ ३९ ॥

Hunterian
jo yaha parhai hanumāna chālīsā।
hoya siddha sākhī gaurīsā॥ 39 ॥

One who reads this Hanuman Chalisa obtains Siddhi (accomplishment or liberation). Shiva himself bears witness to this statement.

Rao and Mehta explain this as “One who reads Hanuman Chalisa attains siddhis of God Shiva and becomes his friend.”

Devanagari
तुलसीदास सदा हरि चेरा।
कीजै नाथ हृदय महँ डेरा॥ ४० ॥

Hunterian
tulasīdāsa sadā hari cherā।
kījai nātha hridaya maha derā॥ 40 ॥

Tulsidas is always a devotee of Hari. O Lord, make my heart your abode.

Rambhadracharya offers three explanations for this verse in accordance with three different Anvayas (connection of words)

  1. O Hanuman, the lord of Vanaras, you are always in the service of Hari (Rama), may you reside in the heart of Tulsidas.
  2. Tulsidas says O Lord Hanuman, may you ever reside in the heart of the devotees who serve Hari (Rama).
  3. Tulsidas is ever the servant of Hari (Hanuman, as Hari also means Vanara in Sanskrit), may you reside in my heart.

Chopai – Concluding Doha

Devanagari

पवनतनय संकट हरन मंगल मूरति रूप।
राम लखन सीता सहित हृदय बसहु सुर भूप॥

Hunterian
pavantanaya sankata harana mangala mūrati rūpa।
rāma lakhan sītā sahita hridaya basahu sura bhūpa॥

O Son of Vāyu, remover of adversities, one with an auspicious form, and the chief among all Devas, may you reside in our hearts along with Rama, Lakshman and Sita.

Rambhadracharya explains that Tulsidas addresses Hanuman with four adjectives in this final verse to indicate that Hanuman helps cleanse the mind (Manas), intellect (Buddhi), heart (Citta) and ego (Ahaṅkāra), and by asking him to reside in the heart of the devotee, Tulsidas ends the work by implying that the refuge of Hanuman is the supreme pursuit.

Review

Swami Karpatri considered Hanuman Chalisa to be a supreme Pramana, omnipotent and capable of fulfilling all wishes, like the Vedic Mantras. Rambhadracharya called it full of auspiciousness and a jewel amongst Stotras, and said that he had witnessed and heard of many instances where the wishes of people reciting the Chalisa with faith were granted.

In popular culture

The Hanuman Chalisa is recited by millions of Hindus every day, and most practicing Hindus in India know its text by heart. The work is known to popular among people from diverse educational, social, linguistic, musical, and geographical groups.

 

JAI SHRI RAM !!!

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑